fredag 20 januari 2017

Avbrottet i norska DAB-nätet oroar många

Foto: Geir Olsen, VG
Beredskapsmyndigheten och kulturministern: Inte acceptabelt.
11 januari blev Norge första landet i världen att försöka flytta alla radiolyssnare över till DAB+ när FM-sändare för riksradio i Nordland släcktes. De många kritikerna fick bara efter en vecka sina farhågor bekräftade. Onsdag kväll vid 20-tiden försvann DAB signaler för cirka fem procent av befolkningen och återkom inte förrän vid midnatt. Samtidigt som det rapporteras från Nordlands fylke att ca halva befolkningen
p.g.a. bristfällig DAB-täckning inte kan ta emot NRK efter FM-nätet släckts. Beredskapsmyndigheter bristande kunskaper ifrågasätts nu.

Onsdagens signalbrott får Direktoratet för civilskydd och beredskap (DSB) att skarpt reagera. Radio och DAB är en kritisk funktion i samhället och ska fungera när nästan vilka utmaningar som helst knackar på dörren, säger biträdande direktör Per-Christian Brekke i DSB.

Direktoratet kommer nu sammankalla alla berörda parter till ett möte, både för att klargöra orsakerna och överväga åtgärder. Bland annat kan det vara aktuellt att ägaren Norkring bygger ut med flera fiberkablar kan användas om något liknande händer igen.  Vi är mycket oroade om DAB-nätet har tillräcklig redundans. Det innebär att vi inte får lägga alla ägg i samma korg, utan  försäkrar oss med tillräckligt antal alternativa vägar, säger Brekke.

Till skillnad från i Sverige, där hänsyn till den nationella beredskapen väger tungt för att fortsätta med FM, har norska säkerhetsmyndigheter gett sitt stöd till att ersätta FM-nätet med DAB. DSB har i rapporten Beredskapsmessig vurdering for overgangen til Dab dragit slutsatsen att DAB-nätet är både mer tekniskt robust än FM-nätet och konsekvenserna nödsituationer«mest sannsynlig [er] små».

Men nu är ändå DSB bekymrade över säkerheten: Vi stiller oss litt undrende til hvordan dette kunne skje. Det er ikke akseptabelt at et kabelbrudd skal føre til at signalene ikke kommer fram. 5 prosent av befolkningen er 5 prosent for mye. Med andre omstendigheter kunne denne situasjonen blitt langt mer alvorlig, säger Brekke till Klassekampen.
– Burde ikke DSB oppdaget denne svakheten da dere laget rapporten om dab i fjor?

– Vi kan ikke gå inn og sjekke hvor alle kablene er gravd ned, men vi skal nå gå inn i alle detaljene rundt denne konkrete hendelsen. I en tid da vi kobler ned FM-nettet, er vi desto mer avhengig av at dab-nettet er oppe og går.

Ordförande Svein Larsen ordförande på Norsk Lokalradioforbund är långt ifrån övertygad om att vi inte kommer att se liknande händelser i framtiden och varnar: Dette har jeg advart om lenge. Når vi skal innføre et nytt distribusjonssystem for radio over hele landet, vil det naturlig nok oppstå forskjelligste komplikasjoner. Å tro noe annet er naivt, säger han till Klassekampen.

Han menar att man inte kan lita på beredskapmyndigheternas bedömning. Det kan inte tillräckligt mycket om detta. Jeg har hørt mange teorier om hvor enkelt det er å slå ut dab over hele landet, for eksempel ved å ta ut hovedsenderen i Telenor-bygget på Fornebu. Derfor var jeg litt overrasket over den uforbeholdne positive innstillingen til dab som DSB kom med i fjor, säger Svein Larsen.

Kulturminister Helleland karakteriserar DAB-avbrottet som ”oacceptabelt” och har av NRK begärt  om en rapport om händelsen nästa vecka. Ministern begär också att de berörda institutionerna ska genomföra en beredskapsövning. Hon har tidigare meddelat att hon kommer att informera Stortinget om arbetet att släcka FM-nätet. Rapporten från NRK om DAB-avbrottet kommer att utgöra en del av underlaget för en sådan redovisning.

Et betydelig tankekors er at Norge i hovedsak kun har et stamfibernett og at vi har lagt alle eggene i den kurven, säger konsulten Per Morten Hoff till Public Access. Det er mobiltelefoni for Telenor og Telia, Nødnett, fastnett og togradio og nå også DAB. At Norland står uten radiodekning og at befolkningen over flere timer ikke kunne varsles er meget alvorlig. Så alvorlig at Kulturministeren nå har innkalt NRK og Norkring på teppet. Men de som har sovet i timen og ikke stilt de vanskelige spørsmålene er faktisk Kulturdepartementet selv. Sammen med NKOM og DSB, säger Hoff.

Svensk expertis säger att det inte är så överraskande att beredskapsmyndigheterna i Norge påstår att DAB-nätet blir säkrare än FM-nätet. Det norska FM-nätet är nedslitet skick och behövde upprustas för att kunna fortsätta användas. Därför blir ju ett helt nytt radionät alltid en förbättring vare sig man väljer FM- eller DAB-teknik. I Sverige har Teracom nyligen rustat upp FM-nätet som nu anses modernt och robust.  Det numera heltäckande 4G mobilnätet anses dessutom väl komplettera FM-nätet ur beredskapssynpunkt.

Läs mer
Frykter for sikkerheten (Klassekampen)
Kulturminister Helleland om DAB-trøbbelet: Uakseptabelt (VG)
Kulturministeren kalte inn til oppvaskmøte etter dab-krøll (Dagens Næringsliv)
 

Läs även
Norsk kulturminister ljuger om förkastad DAB-plan i Sverige